Accrochée à ses/ces basques....

Basques, est pris ici, non pas dans le sens euskadien, mais dans le sens vestimentaire.
Ce mot
basque vient de l'italien basta, qui a donné en provençal basto (troussis), nom donné aux pans ouverts rapportés au dos de la jaquette masculine.
Déduction 1 : il n'est possible de s'accrocher qu'aux basques d'un homme… portant jaquette.
Déduction 2 : un homme ne peut se pendre aux basques d'une femme… Dommage ! Tant pis ! 
Conclusion : Sniff ! Le monde est mal fait, la femme aimerait qu'un honnête homme s'accroche à ses basques mais les hommes apprécient la liberté…  
Et pour en finir avec les basques, une contrepèterie… facile, oui, je sais :
Mâles basques, bas les masques. 
Tout ça pour en venir où ? A la présentation de ce mélange de spécialités de la région, huile sur toile – 0,70 x 0,50 m – intitulée Euskaldunen Karrika – détails dans l'album photos "Peinture" à gauche.

 

 

 

Retour à l'accueil

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article